“而我們,背靠著蘇聯(lián)強大、完備的航空工業(yè)基礎,我們的中央流體動力研究院擁有世界上最先進的風洞集群。
單單是這款教練機的氣動外形方案,我們就已經(jīng)進行了數(shù)個版本的吹風測試和優(yōu)化迭代。
從這一點上來講,比起華夏的同志們,我們占據(jù)的優(yōu)勢,可不是一點半點?!?/p>
一位名叫伊戈爾的資深工程師,眉頭微微皺起,提出了自己的擔憂:
“沃爾科夫,話雖如此,但我們不能忽視,陳天宇在美國有過成功設計xt-88教練機的經(jīng)驗。
那款飛機的一些成熟設計,例如兩側進氣道、懸臂式下單翼結構,理論上完全可以移植到我們這款中級教練機項目上來。
如果他們真的那樣做了,或許……”
沃爾科夫自信地擺了擺手,打斷了伊戈爾的疑慮:
“伊戈爾同志,你的擔心我理解。
但是,環(huán)境不同,條件不同,結果自然也不同?!?/p>
他拿起香煙深深地吸了一口,過了一會后才聲音深沉地說道。
“陳天宇在美國搞出來的設計,那是在美國近乎奢侈的工業(yè)環(huán)境、充裕的實驗設備和經(jīng)驗豐富的工程團隊支持下完成的。
離開了那樣的環(huán)境,在華夏那種一窮二白的條件下,帶著一群剛學會畫圖紙的新兵蛋子。
即便是陳天宇手頭有現(xiàn)成的xt-88設計圖紙,想要移植到中級教練機項目上,也絕非易事?!?/p>
他轉過身,目光炯炯:
“就拿我們自己來說吧。
我們米高揚設計局,背靠著整個蘇聯(lián)航空工業(yè)的精華,手頭現(xiàn)成的成熟子系統(tǒng)設計,例如起落架、操縱系統(tǒng)、燃油系統(tǒng)等等,難道會比美國同行少嗎?
但即便是我們,要把這些成熟的設計完美地整合到現(xiàn)在的這款中級教練機上,使其性能達到最優(yōu),花費的精力也絕對不少?!?/p>
沃爾科夫的語氣中充滿了不屑:
“陳天宇再厲害,難道他一個人能當成十個人用不成?
他能一個人完成氣動、結構、系統(tǒng)、強度所有專業(yè)的精密計算和統(tǒng)籌設計嗎?
航空工程是一項系統(tǒng)工程,容不得半點個人英雄主義?!?/p>
聽著項目負責人沃爾科夫條理清晰、充滿自信的分析,設計組的其他組員們紛紛點頭表示贊同。
先前伊戈爾等人心中的一絲擔憂,也被沃爾科夫這番話語沖淡了不少。
“沃爾科夫說得對,我們的方案才是最成熟、最穩(wěn)健的。”