on
the
weakest
tart”我捋了捋凌亂的頭發(fā)。
讓eily留下意味著要忍受她哭泣的樣子,把她送回去意味著jas可能會加倍懲罰她——反正最后都是我去收拾殘局。
fuckg
lose-lose
“fe”我沒好氣地說,揚(yáng)起下巴往角落一抬。
“sit
there
ietly
ake
one
fuckg
und
and
ill
drag
you
out
yself”
門被我狠狠關(guān)上,身體僵硬地坐回位置,再一次打開書本,強(qiáng)迫自己把視線聚焦在那里。
東西掉落的聲音、腳步聲、坐下的聲音,我努力試圖忽略。
直到眼淚輕柔地滴落在地板上的聲音出現(xiàn),牙關(guān)被我一瞬間咬緊,但我沒抬頭,握著書本的指節(jié)收緊,直到書封幾乎要被我折斷。
199