五郎八的xiong膛里發(fā)出一聲古怪的聲響,仿佛她深吸一口氣正準(zhǔn)備兇狠反擊,卻被堵了個正著。
“先生才不會!先生有他放眼全球的事業(yè)!”
說真的,千代覺得五郎八談起這位“先生”,語氣要比談起姬君熱情洋溢得多!
“但拋棄他的人正處處跟他和他的事業(yè)作對,滿世界地作對——紐約的事情,你聽說了嗎?”
“什么?”五郎八驚恐地問,已經(jīng)完全落入對方的節(jié)奏。
“他被發(fā)現(xiàn)了,被揪出來了,當(dāng)著可憐的、真正的珀西瓦爾·格雷夫斯的所有同事與上級的面,哪怕是格林德沃也毫無還手之力?!?/p>
千代覺得這個名字有些耳熟,但她當(dāng)真記不得了,外國人的名字太難記了!
“是鄧布利多?”五郎八絕望地問,“他到底還是發(fā)現(xiàn)了對不對?他足足忍了半年才發(fā)難?”
這個名字也耳熟!
“要搜集證據(jù)、布置計(jì)劃順便救出人質(zhì),我又不會幫他,半年的時(shí)間相當(dāng)緊張?!?/p>
“你不會幫他!”五郎八嗤笑一聲,已經(jīng)完全不像個女孩子了!
“當(dāng)然不會,我得留在英國。”
“看守鳳凰社的大本營?”
“確保一旦她想回來時(shí)馬上就能在家里見到我,而不是像我找她一樣,只能漫無目的地尋覓?!?/p>
“我再說一遍這種深情告白的話你自己說給納什小姐去聽!”五郎八好像要站起來,但頭一下撞到桌子,手忙腳亂得差點(diǎn)兒將整部電話機(jī)拽到地上去
“沒必要。”男人輕松地說,“我又不像你陷入無望的愛戀,梅林在上,希望你有朝一日也能稍微領(lǐng)略婚姻幸福、家庭和睦的美好之處?!?/p>
咦,等等?千代還在苦思冥想這個耳熟的“納什小姐”究竟從何而來,新的八卦已經(jīng)完全占據(jù)了她的注意力——五郎八有喜歡的人了?還是“無望的愛戀”?哇?。?!
五郎八聽上去已經(jīng)快要被氣死了。她緩了一會兒,才有氣無力地說:“當(dāng)然,要和我這樣一無所有的可憐蟲相比,才能顯出您的幸福。”
“我曾經(jīng)也是個可憐蟲?!蹦腥丝此茖捜莸卣f,因?yàn)樵掞L(fēng)很快轉(zhuǎn)了,“但不是每條可憐蟲都像我一樣好運(yùn)?!?/p>
五郎八發(fā)出一聲模糊的喉音,徹底放棄了抵抗。“先生現(xiàn)在如何了?”他不得不說起正事,但千代覺得……五郎八在詞鋒上完全不是那位神秘訪客的對手,哪怕是說正事。
“羈押在監(jiān)獄里?!?/p>
天地良心!千代快要窒息了,她覺得她都要不認(rèn)識直子姬了,看看她在國外都和些什么樣人來往吧!“道不同”的心上人,接連“被捕”的合作伙伴,還有眼前這個找上門來的大敵,哦,她自己還欠一個倒霉蛋這輩子都還不上的巨款!
甚至一個子兒都不打算還!"