顧北垂眸:“一幢大房子?!彼裘迹霸趺戳??”
她翻開的那頁(yè)是一張歐式別墅的插畫,色彩鮮艷,十分溫馨。
荊梨稚聲稚氣:“哥哥,房子的英文怎么說???”
“hoe?!鳖櫛避浌穷^一般托著腮,嗓音懶懶地說道。
“耗,死。”荊梨盯著他的口型,發(fā)音用力。
顧北悶笑一聲,耐心地糾正她:“不是耗死,最后一個(gè)音發(fā)的輕一點(diǎn)?!?/p>
“hoe?!?/p>
“hoe?!鼻G梨這一遍念的很標(biāo)準(zhǔn),眼睛亮晶晶地望向他。
顧北如她所愿點(diǎn)點(diǎn)頭,給予肯定:“很好?!?/p>
荊梨又問:“那家的英文也是hoe嗎?”
顧北搖頭:“家的英文是faily?!?/p>
荊梨疑惑地皺起小臉:“為什么房子和家的英文不一樣???”
顧北歪著腦袋琢磨如何回答,隨后輕聲說:“因?yàn)榉孔又皇谴u頭壘成的建筑,房子不是家,只是房子而已,而家是由你愛的人和愛你的人組成的,只要你們?cè)谝黄?,不管住在哪都是你的家?!?/p>
說罷,他忽然想起兒時(shí)初學(xué)“faily”這個(gè)單詞時(shí),老師教過的一個(gè)記憶口訣——father
and
other
i
love
you
這句話里所有單詞的首字母連起來就組成了faily。
顧北神色驀然黯淡,嘴角的笑落了下去。
荊梨明顯沒太聽懂,但還是乖巧地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
顧北好奇道:“你問這個(gè)干嘛?”
荊梨沒回答,而是向他借了支鉛筆。
顧北將筆袋里的自動(dòng)鉛筆遞給她,見她抱著書本又趴回了床上。
他靠著書桌,沉默地瞧著荊梨在那頁(yè)上涂涂畫畫,神情淡淡,黑眸無波無瀾,視線逐漸失焦,就這么走了神,好一陣才在靜謐中啞聲開口:“明天一早哥哥就把你送你舅媽那兒,到她家后你記得要乖乖的,聽舅媽的話,別惹她生氣?!?/p>
不知為何,說這話的時(shí)候他的心情并不如他想象中輕松。
xiong口憋悶,似壓了塊大石。