但很快,他就冷靜了下來。
“萬斯女士,你也知道一些……安的身世。
她受過很多創(chuàng)傷,而那些傷害并不是靠著幾場成功的音樂會或者外界的贊譽和追捧就能輕易抹平的。
”他垂下眼簾注視著杯中的紅茶組織著語言,那冷硬的氣質(zhì)微微柔和了下來。
“她已經(jīng)不能再受到任何可能的傷害了。
而那位克羅夫特先生……我曾聽聞他有過一段近乎瘋狂的精神創(chuàng)傷史。
”布萊恩直視著莉諾拉,他的眼神恢復了溫和,言辭也十分懇切,就像是一位最普通的為孩子而擔憂的家長。
“你應(yīng)該能夠理解,我作為監(jiān)護人并不希望他和安走得太近的心情,而且還是這樣長達十數(shù)小時的單獨相處。
”莉諾拉聽到這里,語氣也緩和下來:“斯嘉德先生,我完全理解你作為監(jiān)護人對她的安全所抱持的擔憂。
事實上,我與你的立場是完全一致的,我們都希望安能在安全的環(huán)境里盡情綻放自己的才華。
但《王國紀事》是整個y國乃至歐洲大陸最具影響力的藝術(shù)期刊,這實在是一個不可多得的機會。
”“而且……我相信,安也不愿意看到您因為一份多年前的精神鑒定報告,就這樣懷疑她的朋友。
”聽到這里,布萊恩的目光一沉。
他垂下眼簾,視線落在杯中的茶水上,陷入了短暫的沉默。
似乎察覺到布萊恩的態(tài)度有了松動,莉諾拉繼續(xù)說道:“您也知道,天才們總是多多少少有些怪癖。
克羅夫特先生在創(chuàng)作的時候不喜歡身邊有任何人的打擾,連他的助手都只能在門外等候,這在整個藝術(shù)圈是出了名的。
《王國紀事》出于對藝術(shù)家創(chuàng)作習慣的尊重,才將地點定在他的畫室。
”辦公室里陷入了沉默。
最終,布萊恩做出了讓步。
“合作可以繼續(xù),但不能在克羅夫特先生的私人畫室。
不受打擾的安靜場所還有很多選擇,比如……像《王國紀事》總部的頂層貴賓室這樣的,有著監(jiān)控的半公開場所。
這也是我的底線。
”