見趙瑞剛和六猴子準(zhǔn)備離開,黑夾克突然上前攔住。
“還有事兒?”
“如果我沒猜錯(cuò),小老弟懂俄語吧?”
“懂一些?!?/p>
“我這兒有點(diǎn)東西,你看看能不能幫我翻譯一下?”
說這番話時(shí),黑夾克面上帶有幾分懇求的意思。
說完,也不等趙瑞剛點(diǎn)頭,就從皮包中掏出一張紙。
那紙殘缺不全,褶皺得厲害,似乎是從某份文件上撕下來的。
上面密密麻麻的俄文,帶著油墨特有的氣味。
趙瑞剛心思一動(dòng),道:“可以,但翻譯的話,要收費(fèi)?!?/p>
黑夾克忙點(diǎn)頭:“那是自然,總不會(huì)讓你白忙活,那小兄弟,你看看多久能翻好?”
趙瑞剛接過紙張:“明天這個(gè)時(shí)候可以給你,價(jià)格怎么定?”
黑夾克表情有些別扭,心說自己一口一個(gè)小兄弟地喊著,你怎么張口閉口只談錢?
這么直接?
但這年頭,能翻譯外文的人才不多見,可以用鳳毛麟角來形容。
不成想自己來這個(gè)廢棄廠子轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)竟然碰到一個(gè),真是意外的收獲。
所以他也耐著性子說道:“價(jià)格我也定不了,明天我會(huì)帶一位老先生過來,價(jià)格你們定?!?/p>
見趙瑞剛遲遲不點(diǎn)頭,黑夾克一拍腦門兒。
“當(dāng)然了,我可以提前給你支付些預(yù)付款,成與不成,都不會(huì)讓小老弟白忙活的!”
說完,從皮包中抽出兩張棗紅色的一角錢。
趙瑞剛略一沉吟,伸手接過錢點(diǎn)頭道:“好,明天還是這個(gè)時(shí)間,這里見?!?/p>
看著趙瑞剛走遠(yuǎn)的背影,黑夾克忍不住暗忖。
這小伙子似乎是個(gè)人才。
但這股子財(cái)迷的勁頭,難搞。