二十四年前的夏天,湯若望第一次踏上大明帝國的領(lǐng)土——蠔鏡【澳門】。
那時候,他剛經(jīng)過了長達(dá)一年多的遠(yuǎn)航,一下船就脫下了僧袍,住進(jìn)了中式房子,開始研究東方哲學(xué)和儒家經(jīng)義。
那時候,利瑪竇已經(jīng)逝世,而且葬在了中國。
利瑪竇的繼任者以及一群狂熱的天主教徒認(rèn)為利瑪竇的“合儒”策略是對天主教的背叛,嚴(yán)禁教徒祭祖祭孔,引發(fā)了著名的南京教案,使得天主教在中國大陸失去了立足之地,同時也破壞了明國士子對利瑪竇的好感和友誼。
湯若望就是在這種情況下進(jìn)入大明,依靠西方的科學(xué)技術(shù)獲取了朝野的信任,在徐光啟的幫助下進(jìn)入欽天監(jiān)。崇禎九年的時候,湯若望奉命鑄炮,兩年內(nèi)鑄成二十門,同時翻譯了大量西方實用科技。
因為湯若望的功績,崇禎十一年的時候,皇帝陛下欽賜“欽褒天學(xué)”四字,制匾分送各地天主堂懸掛。
現(xiàn)如今,他參與編修的《崇禎歷書》已經(jīng)進(jìn)入了尾聲。新的歷書采用了東西合璧的制定方式,遠(yuǎn)勝以前的傳統(tǒng)歷書。
在這個關(guān)節(jié)點上,湯若望并不好奇皇帝陛下會召見他。但他萬萬想不明白,為什么來宣旨的太監(jiān)用的是“太子殿下令旨?!彼芟M軌蛞娨灰娔俏挥猩裢Q,同時對科學(xué)十分有見地的皇太子,但是欽天監(jiān)官員的身份使得他不能如愿以償。
大明太子在理論上可以召見所有的官員,同時頒發(fā)自己的“令旨”。然而出于皇權(quán)的獨一無二,和對君父的敬畏,明中葉之后的太子很少使用這種權(quán)利。當(dāng)然,這和嘉靖、萬歷兩朝太子的倒霉遭遇也有很大關(guān)系。
“傳,欽天監(jiān)湯若望覲見!”太監(jiān)的公鴨嗓子傳出了正式召見的上諭。
湯若望最后整理了一下儀容,學(xué)著儒臣們的步伐,謹(jǐn)慎且謙遜地踏進(jìn)了乾清門。
這道門是內(nèi)廷與外廷的分界線,湯若望從未聽說過有外臣能夠進(jìn)入這道門的。好像當(dāng)年因為皇權(quán)統(tǒng)治的問題,有群大臣沖了進(jìn)去,趕走了一位幕后掌權(quán)的妃子,成為至今沒有平息的“移宮案”。
湯若望顫顫巍巍拜倒在地,奉命抬起頭時,終于見到了難得一見的皇帝陛下,以及他的家人。
大明帝國最至高無上的一家人。
他腦中徹底空白。
“湯若望,”崇禎讓內(nèi)侍將黑死病相關(guān)的部分拿給這個洋和尚看,“此文可有夸大之處?”
湯若望顫抖著雙手,接過滿溢油墨的新書,一目十行,速讀之下心中駭然。他很難想象,許多人連歐羅巴有多少個國家都不知道,竟然有人能將黑死病的起源說得如此透徹!
是教會送來的資料么?為什么我沒有見過?湯若望心中猶疑,再次重頭讀了起來。他很快就發(fā)現(xiàn)了問題,這里羅列的地名和國名,并不是教會的標(biāo)準(zhǔn)譯法,甚至也不是明國士人熟悉的譯法。這種近乎音譯的翻譯,仔細(xì)品讀下來,并不是拉丁文,反倒有些像英國人的海島口音。
“尊敬的陛下,”湯若望放下書,“這里的記錄非但沒有夸大其詞,恐怕還有些過于保守?!?/p>
“保守?!”崇禎頗為震驚。
“當(dāng)黑死病流傳的時候,每家每戶都會死人。凡有死人的人家,外墻上便用黑漆涂寫一個‘p’字?!睖敉诳罩袑懥藗€字母p,繼續(xù)道:“按照我們的史書,當(dāng)時整個村莊、整個城鎮(zhèn)的人都死光了。偉大的翡冷翠——也就是這書里說的佛羅倫薩,幾乎成了空城。”
皇帝和皇后的心同時被揪了起來:“這豈不是亡國之禍!”
“正是?!睖敉瓜铝祟^。
“陛下,太子絕不可以外出撫軍!”周后渾身顫抖,望向崇禎。
崇禎也動搖了。他雖然頑固,但并不夠堅持。
尤其是在這涉及國本的問題上。
——好像有些過頭了。
朱慈烺本想讓湯若望來證明一下京師大疫的可怕程度,誰知道竟然真的將皇帝皇后嚇住了。這也是無奈,后世史學(xué)家只是估算當(dāng)時的平均死亡率,而遭受重災(zāi)的地區(qū),留下的恐怖回憶肯定會有所夸張。
湯若望雖然是德國科隆人,但他在羅馬讀的神學(xué)院,多半是在那里承接了那段恐怖記憶。
“父皇,”朱慈烺起身道,“這鼠疫的確對歐羅巴造成了極大的影響,不過在京師未必會有這么大的殺傷力。”