前來收拾爛攤子的唐克斯一眼瞥見哈利和金妮,還意有所指地比了個大拇指。
“這消息可真夠靈通的!”金妮有些不好意思,好像那個按著他猛親的女巫不是她一樣。
“跟我來!”哈利一把抓起她的手。
“做什么呀?”金妮慌問,見鬼了聲音還掐得細(xì)細(xì)的,她裝模作樣地掙了掙,哈利還沒反應(yīng)過來,就反客為主、五根手指夾得他生疼。
哈利:?
“說呀!”鉗子一樣的鐵爪晃了晃,指甲粉粉的,可愛。
“我們……”哈利定了定神,“我們?nèi)ヒ惶丝瓶宋炙??!?/p>
金妮一愣,旋即羞澀:“是不是……太快了?”
那你倒是停下??!哈利身不由己地被她拖著走,趁著周圍有不少成年巫師,艱難地掏出魔杖做了個門鑰匙。
一分鐘后,少年少女?dāng)y手來到一棟房屋前。
“這是哪——‘公主?然后‘公’……‘公主’之家???”金妮竭力辨認(rèn)門牌上斑駁的字跡,“這是什么地方?”
“我媽媽小的時候,這是她開小灶的地方?!惫淮_定地說,“后來就誰都可以來了,鎮(zhèn)上的孩子都會把生日心愿放進(jìn)香樟樹上的空鳥巢里,再放一些給貓頭鷹的口糧,不算太過分的愿望都會被滿足。”
“我要拿魁地奇世界杯冠軍。”
“這很過分了!這是夢想!”
“那我想吃冰淇淋,蜜瓜、芒果和椰子味,不要紙盒不要蛋桶,就是普通的甜筒?!苯鹉莺掀痣p手,虔誠地念叨,“再插兩根甘草糖——”
“我買!我去給你買!”哈利投降般地舉起雙手,“這個我就能滿足!”
“剛剛忘記問了?!苯鹉莼问幹p腳、坐在沙子公園齊腰高的石頭圍欄上吸溜冰淇淋,哈利趴在一旁奮筆疾書,“誰來滿足孩子們的愿望?。俊?/p>
“噢?!惫^都不抬,“斯內(nèi)普?!?/p>
金妮沉默了一下,她沒被那位臭名昭著的教授教過,這是她的幸運。但她有一連串兒哥哥,每個都回家倒過苦水,更悲催的是連她的爸爸媽媽也——
亞瑟還好,只說斯內(nèi)普教授是預(yù)言家,曾經(jīng)預(yù)言韋斯萊家要變窮,到了他這兒果然不如以往;莫麗對于這一位的感情就很復(fù)雜了,她不輕易下什么斷言,只是讓孩子們能忍就忍忍、不能忍就跑,總之不要硬頂。
而哈利卻說,夢里的那個更過分?!皦衾铩钡降资鞘裁幢嗟纳畎。〗鹉莞袊@,但并不想知道,因為這影響心情,和哈利在一起的每分每秒,她都高高興興的。
“要不你換種字體吧,或者不要署名?”金妮建議他,“我聽說那人
1981·好兆頭(十九)
回信來得很快。
送信的野生雪鸮悍然把詹姆的貓頭鷹“無畏”揍了一頓,又剿滅了波特家的廚房,最后搶了海德薇的棲枝站著消食兒,這才紆尊降貴地伸出一只腳爪,示意哈利可以來解信了。