“幸運的是,你出現在他的生命里?!?/p>
夏洛克停下,他看到歐洛斯朝自己點了點頭。
“如果我要為你們的婚禮獻上一份禮物,那就是——”
熟悉的音樂從琴弦上滑落。幾乎是同時,歐洛斯從桌下拿起小提琴,她很快就跟上夏洛克演奏的樂章。
麥考夫震驚地起身。
這是十幾年前康斯坦斯在演奏會上拉的最后一首曲子。與大提琴的音色不同,小提琴緊湊高昂的琴聲更加飽滿地將音樂表達的情感傾瀉在這滿堂的矚目下,喜悅,忐忑,難過,哭泣,悲傷,瀲滟在指尖,淹沒在麥考夫的視線。
他突然捂著眼睛,像是一時難以接受這樣的驚喜。
康斯坦斯努力地掰開他的手掌,望著他通紅的眼眶,笑瞇瞇地將手中的信遞過去,“這是我的禮物?!?/p>
麥考夫努力地穩(wěn)住自己不安的心臟,下意識接過。但看到眼熟的信封那一刻,他的額頭一陣一陣地狂跳。
這不是她留給自己的「遺書」嗎?
她——她的潛臺詞是什么?難道是要——不能再想下去,麥考夫慌亂地將信封往自己的兜里塞,結果都沒對準,差點掉在地上。
康斯坦斯笑出了聲,“麥考夫,我怎么會給你留遺書呢?”
穩(wěn)住心神的他緩緩打開信封。
“如果你能看到這封信,說明我已經跟你結婚了,是不是很意外?沒想到我們居然能結婚。但我現在有多大呢?二十四歲,二十八歲,總不能是三十歲吧!畢竟在我看來,三十歲的康斯坦斯是不會沖昏頭腦選擇一個她從未想象過的未來。是的,我現在要說的話很重要,請你一定要往下看。
我從未想過我會結婚。越是在意的人,到了生離死別的那一天就越會讓人感到痛苦。這樣的滋味,真是很難拿來舉例說明。但如果有一天,我寧肯再次體會這樣的滋味,也要跟你結婚。
那說明,我比我想象的更愛你。
——2003年12月24日”
夏洛克他們的演奏被椅子轟然絆倒的聲響打斷。他抬頭,看到麥考夫用盡全身的力氣擁抱他的新娘,像是心有靈犀一般,兩人遙遙在空中對視了一眼,他嘴角上揚,抬臂繼續(xù)演奏。
“哎呀你別抱得這么緊,王冠都要掉了!”
“好了麥克,演奏都結束了,你該放開我了?!?/p>
“我要去換衣服!”
“舅舅在喊我呢!你怎么還不放手!”
我才不放。麥考夫拉住她的手,兩個人緊緊靠在一起,他將她攬進懷里,下巴磕在她毛絨絨的腦袋上,任由她在自己懷抱里動來動去,嘰嘰喳喳,他懶洋洋地應答。但嘴角從未下落過,時不時低頭親吻她紅得艷麗的臉頰。
落日余暉下,他想起陀思妥耶夫斯基的一句話,低頭在她耳邊輕聲細語:“我們有時候感謝某些人,確實僅僅因為他們和我們一起活著。我感謝你,因為我遇見了你?!?/p>
——完結