讀完這封信,克拉麗莎心情復(fù)雜地坐在梳妝臺前。
亨利·薩默塞特對她拒絕求婚的行為并沒有記仇,這的確讓她松了一口氣,她并不想鬧得太難看。
她也曾經(jīng)在最疲憊的時候想,不如答應(yīng)他吧,他這樣的愛你,對你言聽計(jì)從。
在這個時代,你再也找不到比他更好的選擇了。
答應(yīng)了他,就再也不用去和那幫心存蔑視的男人們打交道,再也不用沒日沒夜地去準(zhǔn)備,只為了在談判與交鋒中不露怯。
再也不用為地位和金錢殫精竭慮,煩惱也會煙消云散。
可是一想到自己會失去自己的姓名,人們見到她只會稱呼她為侯爵夫人,或者薩默塞特夫人,她嘔心瀝血創(chuàng)辦的所有產(chǎn)業(yè),甚至她自身都會完全地屬于自己的丈夫,僅僅是這個想法就讓她忍不住作嘔。
把信紙貼合在心臟處,克拉麗莎看向鏡子里的自己,那雙綠眼睛里有動搖,有迷茫,還有一些欣喜。
現(xiàn)在的我,看上去真軟弱。
克拉麗莎盯著自己鏡子里的眼睛,像在進(jìn)行一場無聲的交鋒。
沒錯,有錢的單身漢總想娶一位太太,這是舉世公認(rèn)的真理1。
克拉麗莎仔細(xì)地端詳著自己的神態(tài),回憶著她在貴族間進(jìn)行游說時精心練習(xí)的表情。
有一瞬動搖的眼神又逐漸堅(jiān)定下來。
沒錯,就算很辛苦,但她喜歡這場游戲,她付出了這么多才拿到了入場券,能做的更是遠(yuǎn)不止如此,她才不要草草退出。
凡是有錢的單身小姐,應(yīng)該擁有越來越多的產(chǎn)業(yè),而不是把它們在沒用的誓言中全部送給自己的丈夫。
“法律不會站在我這邊,需要通過代理人來置辦產(chǎn)業(yè)已經(jīng)足夠心煩的了,誰也別妄想代表我,或者分走屬于我的一分錢!”她堅(jiān)定地想。
打開自己的箱子,抽出自己的日記本,克拉麗莎熟練地翻到寫著她參觀完環(huán)境惡劣的紡棉廠后寫下的想法,這一頁曾在無數(shù)次想要退縮的時刻讓她堅(jiān)持下來。
“克拉拉,歷史是前人為你留下的珍貴禮物,你的成就建立在這份寶藏之上。
不要自驕自傲,要記得為流血流淚的的兄弟姐妹們做點(diǎn)什么,為被遺忘在歷史角落的女人們說點(diǎn)什么。
如果有一天,你沉浸在向下的自由中甘于平庸與軟弱,那就是在浪費(fèi)你手中的禮物。
如果你感到迷茫,那就要牢記,溫和等于退步,激進(jìn)等于進(jìn)步。
克拉麗莎,不要讓過去和未來的自己失望,否則我永遠(yuǎn)不會原諒你!”垂下眼簾,克拉麗莎注視著被丟在桌上的信件。
“溫和等于退步。
”她小聲地重復(fù),下定了決心,她從梳妝臺前站了起來,推開房門徑直下樓。
客廳里她的母親和姐妹們湊在一起,明顯地在興奮地討論著剛剛的來信。
“老天,你還知道下來!”班納特太太不高興地嚷嚷道。
克拉麗莎扯了扯嘴角,擺出一個沒有什么誠意的笑容,把信紙一把扔到了壁爐里。
母親和姐妹們不可置信的眼神中,克拉麗莎感覺自己又重新?lián)碛辛俗约盒袆恿Φ恼瓶貦?quán)。
“瑪麗,親愛的,你的畫技現(xiàn)在怎么樣?”她對眾人的目光不予理睬。
“還不錯,最近我又……”“很好。
”克拉麗莎打斷了她的長篇大論,“現(xiàn)在我有一個想法,需要一位跟得上我思路的畫家,有信心試一試嗎?”瑪麗·班納特一直覺得自己與這個家庭,甚至與整個朗伯恩都格格不入。