他點(diǎn)點(diǎn)頭:“對(duì),但是我不會(huì)買(mǎi)票?!?/p>
他這話說(shuō)得理直氣壯,完全沒(méi)有覺(jué)得自己不會(huì)買(mǎi)票還找一個(gè)比自己小了六七歲的小孩子幫自己買(mǎi)票有什么問(wèn)題。
然而他沒(méi)想到的是,尤拉沒(méi)能聽(tīng)懂他的意思。
只見(jiàn)小姑娘站在原地梳理了一下她的語(yǔ)言系統(tǒng),隨后才露出了恍然大悟的神情,然后讓出了一旁的狗狗:“給!”
江戶川亂步:?
他看著尤拉,心中升起了一種荒謬的推測(cè)……
不……正常人應(yīng)該不會(huì)這么想。
尤拉一臉友善的笑容,如同紫色寶石一般的大眼睛真誠(chéng)無(wú)比地看著江戶川亂步。
而一旁的狗在被尤拉推出來(lái)后還在對(duì)著江戶川亂步哈次哈次,一臉的呆相,完全不知道自己被尤拉委以了什么樣的生命不可承擔(dān)之重。
終于確認(rèn)了對(duì)方確實(shí)是這個(gè)意思的江戶川亂步:“……”
不,他不是來(lái)要狗的。
花了一點(diǎn)功夫,江戶川亂步才讓尤拉搞明白了他是要坐火車(chē)而不是騎狗。
尤拉遺憾地摸了摸狗頭,為自己新認(rèn)識(shí)的狗朋友感到難過(guò)。
沒(méi)有工作,它就只能回去繼續(xù)翻垃圾桶了。
從尤拉的眼神中看懂了她內(nèi)心想法的江戶川亂步:“……”
他覺(jué)得這狗應(yīng)該不想要這樣的工作。
會(huì)死狗的。
好在,小姑娘雖然日語(yǔ)都說(shuō)不利索,卻很樂(lè)意幫江戶川亂步買(mǎi)票。
她幫江戶川亂步買(mǎi)了一份車(chē)票。
江戶川亂步注意到,雖然售票窗口的售票員應(yīng)該是要求能進(jìn)行日英雙語(yǔ)溝通的,但尤拉買(mǎi)票時(shí)用的卻并非英語(yǔ),而是她那磕巴的日語(yǔ)。
顯然,剛剛小姑娘給自己買(mǎi)票的時(shí)候已經(jīng)嘗試過(guò)使用英語(yǔ)了,在售票員的英語(yǔ)水平估計(jì)還處于日式英語(yǔ)的階段,導(dǎo)致這兩個(gè)人可能誰(shuí)都聽(tīng)不懂誰(shuí)在說(shuō)什么。
那還不如用日語(yǔ)溝通,至少還能聽(tīng)懂那么一點(diǎn)點(diǎn)。
買(mǎi)票成功,兩人一起進(jìn)了候車(chē)廳,沒(méi)一會(huì)兒就一同坐上了前往橫濱的火車(chē)。
兩人的座位其實(shí)并不挨著,但是江戶川亂步一路跟在尤拉后面,直接跟著坐在了她旁邊。
尤拉一開(kāi)始也沒(méi)覺(jué)得哪里不對(duì),還以為江戶川亂步的座位就是那里,直到后面有人來(lái)拿著車(chē)票過(guò)來(lái)說(shuō)他坐了自己的位置。
尤拉呆了呆:“喵???”
孩子驚得連貓語(yǔ)都蹦出來(lái)了。
好在,對(duì)方看他們兩個(gè)小孩,也沒(méi)計(jì)較,直接和江戶川亂步更換了座位。
尤拉看著鄰座的江戶川亂步,眨巴了一下眼睛,隨后勾起唇角,露出一個(gè)天真爛漫的笑容:“是哥哥……一起、我嗎?”
一句話說(shuō)得七零八碎。
好在語(yǔ)序不影響理解,江戶川亂步果斷點(diǎn)點(diǎn)頭。