王景山專門騰空了家里的一個(gè)房間才放下它。
她一進(jìn)他們家就直奔臥室看小章魚。
諾斯克正坐在水缸旁邊,靜靜地守候它們。
“那么,我現(xiàn)在算是它們的干媽了嗎?”佩蒂問(wèn)。
王景山:“嗯…怎么不算呢?”
“對(duì)了,小章魚們都是什么性別???”她還帶了一兜的玩具,小黃鴨、小鯊魚之類的。不過(guò)對(duì)現(xiàn)在的章魚寶寶而言,暫且還用不上。
這個(gè)問(wèn)題把王景山給問(wèn)倒了,自己竟然一直沒(méi)思考過(guò)性別這個(gè)事情。
他看向諾斯克。
諾斯克把每只小章魚都翻開(kāi)肚皮檢查一遍,回過(guò)頭說(shuō):“都是雄性?!?/p>
十二只雄性章魚崽崽,天呢!
王景山差點(diǎn)眼前一黑。
不過(guò)仔細(xì)想想是可以理解的。他和諾斯克都是雄性,還都是不同的物種。能結(jié)合本身就已經(jīng)很奇怪了。
“太好了!”佩蒂眼前驟亮,“我今早去產(chǎn)檢,我肚子里的寶寶是女孩?!?/p>
王景山的英俊和諾斯克逆天的顏值還是令她不死心。
佩蒂想,假如章魚寶寶未來(lái)可以變成人類的話,與自家女鵝培養(yǎng)感情什么的……簡(jiǎn)直太棒了!
王景山無(wú)情打破她的幻想,“諾斯克并不是本來(lái)就長(zhǎng)這樣。他的臉,是我親自捏出來(lái)的。”
“什么?養(yǎng)成系?。?!”這下佩蒂更興奮了。
王景山:“……”
-
給孩子取名是大事。
但諾斯克和王景山都是取名廢。
在查閱了好幾本厚厚的安格拉詞典后,他們最終還是決定回歸質(zhì)樸——使用阿拉伯?dāng)?shù)字。
十二只,用出生順序排列,分別叫小一、小二、小三、小四、小五……小十二。
佩蒂覺(jué)得他們這樣取名太隨便了,王景山攤手問(wèn):“你能想出更好,更容易記的名字嗎?”
她一噎。確實(shí),想滿足后者的要求實(shí)在艱難。
佩蒂最近基本每天到會(huì)到他們家來(lái)探望章魚寶寶,但即便是她也無(wú)法分清它們誰(shuí)是誰(shuí)。
所有的章魚寶寶,似乎都長(zhǎng)得一毛一樣。
佩蒂和王景山都懷疑自己有章魚臉盲癥。
現(xiàn)在唯一能分清小章魚的,只有諾斯克。