“合作愉快?!?/p>
將手里簽好的合作協(xié)議收起,維恩向海伍德伸出了手。
“維恩少爺,您可真是一點空子也不留?。 ?/p>
海伍德感嘆一句,將手掌在自己衣服上擦了又擦才敢小心翼翼地握了握。
“這只是為了讓我們接下來雙方的接洽能夠更省事而已?!彼Z氣淡淡地說?!按蠛P翘鹌返旰芸炀蜁峭醵甲钪牡赇?,沒有之一。”
維恩一向不打無準備之仗,要動手就得做成功。
海伍德店長聽到不由得露出一絲喜色。
但沒高興多久,他就變得欲言又止起來:“對了,埃奇沃思家族那邊……”
以自家的小身板,定然是得罪不起埃奇沃思這頭巨鱷的,海伍德只好祈求另一只同樣塊頭巨大的兇猛鱷魚能夠庇護自己。
“不用擔心,我這邊會安排好?!本S恩不以為意地說,“就算要報復應(yīng)該也報復不到你頭上去?!?/p>
埃奇沃思家族與溫徹家族積怨已久,也不差這么一樁。
安撫了他幾句過后,維恩派車馬將海伍德送回了家。
獨自在庭院門口稍微站了一會兒,他才帶著剛簽好的協(xié)議回去向克莉絲復命。
“哎呦,不錯嘛~”
前些日子還鬧了一場不愉快的克莉絲好像已經(jīng)收拾好了情緒,至少從表面上完全看不出來有什么不開心。
她只是走馬觀花地略微瀏覽了一遍協(xié)議,便隨手將它放到了一邊。
“行動效率還挺快……其實我本來沒指望你能買到來著,畢竟好處大家都喜歡獨享?!?/p>
不然也不用偷偷地做兩手準備,自己在家搞試驗了。
“看到我們家后院的棚子已經(jīng)搭起來了,那位海伍德店長慌亂之下顯然失去了定力。”
這件事對于維恩來說并沒有什么難度。
不如說,事后應(yīng)該怎樣安慰有可能會因此而生氣的歌禮小姐,才是對他而言真正的考驗。