“不知在下冒昧相邀,是否打擾到了艾柯絲小姐原本的行程安排……”
維恩冷颼颼地說(shuō):“當(dāng)然打擾到了。”
布爾沃表情一滯。
其實(shí),他這么說(shuō)只是出于禮貌地寒暄一下而已。
“所以,有什么事情快說(shuō)?!卑陆z好像一點(diǎn)也沒(méi)察覺(jué)到氣氛僵硬,“等會(huì)我還有別的事情要做?!?/p>
“還有,我并不是什么小姐——其實(shí)我是個(gè)男人?!?/p>
維恩直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)。
既然已經(jīng)有人知道了這一點(diǎn),傳出去也只是或早或晚的問(wèn)題。
聽(tīng)到這句話(huà),布爾沃的動(dòng)作倏然頓了頓。
“……啊哈哈哈,艾柯絲閣下您可真會(huì)說(shuō)笑?!逼讨?,他無(wú)奈地打了個(gè)哈哈。
想不到艾柯絲她竟然寧愿自稱(chēng)是個(gè)男的,也不愿意接受自己的愛(ài)慕之意……這種殘忍的打擊可真是讓人傷懷不已。
想來(lái)也是。
若從伴侶的角度來(lái)看,比起猶如野狗的自己而言,她一定更鐘意將來(lái)能夠繼承這一整個(gè)國(guó)家的理查德王子吧。
不然她也不會(huì)看到事關(guān)理查德安危的信件,就顧不上其他繁忙的事務(wù)趕來(lái)相見(jiàn)了。
清楚地認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),布爾沃心中難免失意。
“我沒(méi)有說(shuō)笑,我真的是個(gè)男人?!本S恩的腦門(mén)上逐漸浮現(xiàn)出了無(wú)形的“井”字。
“好的好的……我明白您的意思了。今后,我會(huì)將您當(dāng)成男人來(lái)看待的?!辈紶栁置銖?qiáng)的笑容比哭還難看。
Giao!
維恩有點(diǎn)頭大。
“所以,有關(guān)于理查德王子的緊急事件到底是什么?”他質(zhì)問(wèn)道,“之前你寫(xiě)得不清不楚的,難道現(xiàn)在還打算隱瞞下去么?”
在布爾沃傳遞給自己的消息里,維恩是看到了這一條才決定前來(lái)露面的。
自己曾對(duì)理查德提議過(guò),由他制造出一個(gè)與外界產(chǎn)生沖突的契機(jī),促使勞倫斯主動(dòng)站在他這一邊為他說(shuō)話(huà)……這樣一來(lái),或許就能給他們兩兄弟的關(guān)系帶來(lái)新的變化。
畢竟人們總是會(huì)對(duì)自己幫助過(guò)的人記憶更深刻,而很少會(huì)記得有誰(shuí)幫過(guò)自己。