張嘆聽(tīng)懂了,剛想要回答,小白說(shuō)話(huà)了,她推薦喜娃娃牌翻譯機(jī)出馬。
“讓喜娃娃來(lái),讓喜娃娃翻譯,老漢。”
張嘆看向喜兒,喜兒看到有這么多外人在,有點(diǎn)害羞和膽怯,但還是努力大聲說(shuō):“這個(gè)歪果仁說(shuō),他叫吉布·懷特,是個(gè)老板?!?/p>
說(shuō)到這里,喜兒忍不住側(cè)頭對(duì)小白說(shuō):“小白,他也叫懷特呢,你們是一家人?!?/p>
“錘子一家人~”小白小聲嘀咕了一句。
張嘆笑著給喜兒豎了一個(gè)大拇指,喜兒翻譯的大差不差,人家確實(shí)是叫吉布·懷特,不過(guò)人家不是老板,而是亞太總裁。
張嘆決定使用譚喜兒這個(gè)臨時(shí)客串的小翻譯,讓她發(fā)揮一下自己的特長(zhǎng),平時(shí)總是聽(tīng)她自言自語(yǔ)說(shuō)英語(yǔ),還以為只是好玩呢,沒(méi)想到關(guān)鍵時(shí)刻可以派上用場(chǎng)。
“喜兒,幫我告訴懷特,今天的服裝秀非常的棒,充滿(mǎn)了意境美。”
喜兒瞪大了眼睛,沒(méi)有動(dòng),問(wèn)道:“什么是意境美,怎么說(shuō)呢?”
張嘆這才發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞確實(shí)很難翻譯,于是改口道:“就是說(shuō)今天的服裝秀很美?!?/p>
喜兒眉開(kāi)眼笑:“啊,我知道,就是biu特佛~”
她轉(zhuǎn)頭對(duì)吉布·懷特說(shuō):“hei~white!tonight
is
good,very
biu特佛~”
吉布·懷特聽(tīng)了她這半生半熟的英語(yǔ),意思倒是明白了,笑道:“thank
you~You
are
lovely~”
譚喜兒小朋友喜滋滋地說(shuō):“No三顆柚~”,然后感嘆道:“you
are
so
long~”
“so
long?”吉布·懷特一臉懵圈,不解其意。