趙武賦《小宛》之二章(載于《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山之什》,乃是一首勸告之詩(shī),二章有斥責(zé)、勸告之意)。
‘人之齊圣,飲酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又?!?/p>
事后,趙武向叔向表示,令尹自以為是國(guó)君了。
叔向卻表示,令尹雖然可以成功,卻不能善終。因?yàn)榘鸦囊┡白鳛槌5?,是不能持久的?/p>
五月,鄭國(guó)發(fā)生內(nèi)亂。
秦國(guó)公子后子逃亡晉國(guó),跟從的車有千乘。
晉國(guó)人擊敗無(wú)終和群狄,這是因?yàn)橹赜昧瞬奖?/p>
秋,齊國(guó)人護(hù)送莒國(guó)公子去疾回國(guó),莒廢公逃亡吳國(guó)。
楚國(guó)令尹圍派公子黑肱、伯州犁在犫地、櫟地、郟地筑城,鄭國(guó)人因此恐懼。
子產(chǎn)卻表示,沒(méi)有妨害。令尹將要發(fā)動(dòng)大事而先行除掉這兩位。禍患不會(huì)到達(dá)楚國(guó),擔(dān)心什么呢?
冬,楚國(guó)令尹圍準(zhǔn)備前往鄭國(guó)聘問(wèn),伍舉作為副使。還沒(méi)有離開(kāi)國(guó)境,聽(tīng)聞楚王患病而返回,伍舉前往鄭國(guó)聘問(wèn)。
十一月己酉,公子圍到達(dá)郢都,入宮詢問(wèn)楚王的病情,將楚王勒死,并乘機(jī)殺害郟敖的兩個(gè)兒子王子幕、王子平夏。
右尹子干逃亡晉國(guó),宮廄尹子皙逃亡鄭國(guó)。將太宰伯州犁殺死在郟地,將楚王安葬在郟地,因此稱為郟敖。
王子圍派使者前往鄭國(guó)發(fā)訃告,伍舉詢問(wèn)使者關(guān)于繼承的措辭,使者表示,我大夫圍。
伍舉改正,共王如今活著的兒子,王子圍為長(zhǎng)。
王子干(楚康王、王子圍之弟)逃亡晉國(guó),跟從的車有五乘。晉國(guó)人將子干與后子并列、同食。
令尹圍自立為楚國(guó)國(guó)君,是為楚靈王。
薳罷擔(dān)任令尹,薳啟強(qiáng)擔(dān)任太宰
十二月,晉國(guó)趙武去世。