以小見大,他現(xiàn)在覺得平權(quán)組織的總部或許也不是那么靠譜了。
連個問話的人看上去都這么弱,大概水平也就那樣了。
想到面板里的聲音也只有自己聽得見,也煋就將音量稍稍調(diào)大了一些。
那倆人的對話字數(shù)雖然不多,但也會影響到自己獲取信息。
一邊是說了半天跟沒說一樣的客套話,一邊是關鍵的問答,隨便來個誰都明白該怎么選吧?
不過那邊的問答也很簡單——實際上是因為進行不下去所以顯得對話內(nèi)容簡單。
“你為什么會來我們這兒?”問話的人甚至聲音都在發(fā)顫,不明真相的還以為被審的是這人呢。
小歐理所當然地說:“逃婚?!?/p>
聽到這兩個字,也煋滿意地點了點頭。
看到學生沒有將自己教的都忘了,這個“逃婚”在平權(quán)組織絕對是加分項。
果然,此言一出,那個原本還故意強擺出一副兇相的工作人員也泄了一口氣,放松下來了。
看上去,確實是很脆弱的oga,似乎比嬌生慣養(yǎng)的小少爺還容易受挫。
“逃婚啊,逃婚好……”那個o對此表示認同,“對,不想結(jié)的婚咱就不結(jié),那都是對咱oga的迫害!”
此人不疑有他,畢竟幾乎每天都有為此來求援的客人,這再常見不過了。
聯(lián)系了一下“逃婚”這個前提,這人算是不用問就悟出了下一個問題的答案:“啊,這么說來,那個a,就是你的未婚夫嘍?”
不含惡意的一句話,在小歐聽來卻是堪稱侮辱的嘲諷。
“我和那個人,才沒有那種關系!”他激動到從床上跳起來,很沒禮貌地指著對方的鼻子喝道,“你!出去!別在我面前說這些!”
他和那個最討厭的人,怎么可能是即將締結(jié)婚姻的關系?不允許!
工作人員顯然是被如此蠻橫無理的客人嚇到了,連連后退,最后退無可退,只好灰溜溜地走了。
唉,自己還是不擅長這份工作啊,為組織做貢獻的機會,又從手邊溜走了。
也煋看完之后,有點兒恍惚。
原來這樣就能混過去???
跟小歐一比,阿爾真是個老實孩子。
雖說答得也不怎么樣,但起碼是有問有答的,而不是驅(qū)趕問問題的人,也不會由于對方的話令自己不快而大發(fā)脾氣。
這,就是自己學生缺少的涵養(yǎng)嗎?
他都不好意思往出說那是自己學生,好像是自己教的不夠好一樣。
其實他又不是對方的啟蒙老師,也不是對方的禮儀老師,更不是能介入地方生活的家庭教師。
咨詢?nèi)藛T只不過是突發(fā)奇想的小少爺在“路邊”認的一個老師罷了,對方的教養(yǎng)可以說跟他半分關系沒有。"