親自找獾子的洞穴,對(duì)于嗅覺不靈敏的人類來說,是個(gè)煎熬的過程。
張侗只能憑借眼力去找。
他彎著腰,每走一步,都扒開草叢,直接看地上有沒有洞。
這也導(dǎo)致尋找獾子的洞穴效率很低。
張侗找了半個(gè)小時(shí),一個(gè)洞穴都沒有看到,反而把腰都累酸了。
反觀小赤狐。
在張侗彎腰找洞穴的時(shí)候,它慵懶地躺在草地間,頭也不抬地打著盹。
山風(fēng)拂過草地,吹動(dòng)著小赤狐一身漂亮的火紅皮毛,構(gòu)成一幅絢麗的動(dòng)態(tài)美景。
張侗揉著腰,看著愜意休息的小赤狐,只覺得這幅畫面莫名的荒誕。
經(jīng)過短暫休息后,張侗繼續(xù)尋找著洞穴。
皇天不負(fù)有心人。
經(jīng)過張侗一番地毯式的搜索,終于在他扒開一簇草叢時(shí),發(fā)現(xiàn)地上出現(xiàn)了一個(gè)黑黝黝的碗口大小的洞口。
這個(gè)洞口,只有碗口大小,不知其深度。
但張侗認(rèn)定,這個(gè)洞穴極有可能就是獾子的洞穴。
獾子的洞穴很長,而且獾子打洞,一定會(huì)為一個(gè)洞穴,再打兩到三個(gè)洞口,好在遇到危險(xiǎn)的時(shí)間,從其他洞口逃走。
因此。
張侗在這個(gè)洞口做了個(gè)記號(hào),然后以洞口為中心,在周圍半徑二十米的位置,尋找另外的洞口。
又過了半個(gè)小時(shí)。
經(jīng)過張侗的仔細(xì)摸排,他找到了另外三個(gè)同樣碗口大小的洞口。
接下來,就是正式狩獵獾子了。
張侗的狩獵辦法,是利用煙熏的方式,將獾子從洞中熏出來。
當(dāng)然,前提是這個(gè)洞穴中有獾子。
張侗只能希望,自己運(yùn)氣不錯(cuò),找到的不是一個(gè)空的洞穴。
他先將這幾個(gè)洞口都做上記號(hào),然后拿起柴刀,離開了山坳,到山林里找了些灌木林,砍了一些藤條和樹枝,簡單做了四個(gè)籠子。
這四個(gè)籠子的構(gòu)造并不特別,只是為了堵住洞穴的出口。